WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:443 回復:1 發表於 2016-6-21 11:55:23
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-21 11:55:23 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 哲理诗歌译文精选:树在我的窗前 [複製鏈接]

哲理诗歌译文精选:树在我的窗前  Tree at my window, window tree,
" q& x+ V. F. N) h- B) v  My sash is lowered when night comes on;
- O6 n: u# M; X  But let there never be curtain drawnBetween you and me.5 R; j: D/ K( Y3 D
  Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,
( u; r1 l  U* n8 _$ j( M  Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,
/ `" x0 N$ p0 ]  I have seen you taken and tossed,
0 ^& Z' G* ]7 {3 f  And if you have seen me when I slept,
( |! z% u0 _- n# M* n% X4 s/ g$ q; y! ]  You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.% H- D! U$ ]0 n) a
  That day she put our heads together,* B/ @; l9 U3 k3 C" x" k; }
  Fate had her imagination about her,- v% O4 U) k: ]
  Your head so much concerned with outer,1 f4 h9 S5 _5 b( p
  Mine with inner, weather.
6 s$ E1 y0 \5 o, g9 d0 m  树在我的窗前树在我的窗前,
$ ^$ v/ l2 N. q8 z- ~+ _: N, C* v/ c- a, P  窗前的树,当夜幕降临我放下窗扉;) ^' z# E2 ^3 c! S
  但绝没有拉下窗帘在你和我之间。
9 u/ E) q6 m5 b  含混的梦首举出了地面,* m7 F  Y3 M$ z3 A
  事情差不多都漫散到云端,' v3 n& p6 h7 d2 _! _0 V" \
  并非你的所有高谈阔论都能将深奥显现。
3 a: ]% s: x+ k- P$ V  y0 F0 ?  但是树啊,我看见你摇曳不安,& n% f/ y7 B2 C8 G7 q- D
  而如果你曾见过我在睡眠,( l$ f2 Z% n  R8 R. g. H
  那你也看到过我的情感遭受熬煎一切尽失落丢散。
7 V# n$ ~$ z, J7 g& p' S1 Q  那天命运发挥了她的想象力,5 X+ g/ P5 V8 Q9 z
  把我们的头放在一起,你的头是那样焦虑外面的气候,
, @$ _5 b; b" L# [" C0 N# Z3 a  我的却与室内冷暖相关。
- E/ p8 O  X% e+ |  去说那毁灭的原因冰同样伟大绝伦会满足如此重. L3 X# o* s# P
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部